Sie sind hier: Gemeinden / Otterberg / Städtepartnerschaft
Français
English
Dienstag, 07. Februar 2012

Entwicklung des europäischen Austausches mit der Stadt Gueugnon in Burgund

Seit 1988

erfolgt ein jährlicher Austausch von Schülergruppen zwischen dem collège du Vieux Fresne in Gueugnon und der Hauptschule, später der Integrierten Gesamtschule Otterberg.

Herr Souche und Herr Schniz jeweils Direktoren des Collège du Vieux Fresne und der Hauptschule leiteten zu Anfang den Schüleraustausch. Danach setzten sich Frau Darier, Leiterin des Collège du Vieux Fresne, und Frau Dietsch, Leiterin der IGS Otterberg, für die Entwicklung dieser Austausche ein. Man darf auch nicht die prägende Rolle von Frau Berlaud, Deutschlehrerin an dem Collège du Vieux Fresne, vergessen.

Depuis 1988

Echanges scolaires entre le collège du Vieux Fresne à Gueugnon etl´école d´Otterberg. Monsieur Souche et Monsieur Schniz, directeurs respectifs du Collège du Vieux Fresne et de l’école d’Otterberg, sont à l’origine des échanges scolaires. Par la suite Madame Darier, dirctrice du Collège du Vieux Fresne, et Madame Dietsch, dirctrice de l’IGS d’Otterberg, ont beaucoup œuvré pour le développement de ces échanges. Il est également à souligner le rôle prépondérant joué par Madame Berlaud, professeur d’allemand au Collège du Vieux Fresne.


Mai 1998

Das 10jährige Bestehen des Schüleraustausches wird gefeiert und der Bürgermeister aus Gueugnon wird mit einer Delegation in Otterberg begrüßt. Beide Seiten bekunden grundsätzliches Interesse an einer Städtepartnerschaft.

Mai 1998

Célébration à Otterberg du dixième anniversaire des échanges scolaires. Le maire et une délégation de Gueugnon sont salués à Otterberg. La possibilité de jumelage entre les deux villes est alors évoquée.

17. - 18. Oktober 1998

Fahrt nach Gueugnon. Die Otterberger Delegation wurde von Stadtbürgermeister Wilhelm Jung und Bürgermeister Willi Langfinger geführt. Nicht nur kommunale Vertreter, sondern auch Vertreter der örtlichen Vereine, sollen in die zukünftigen Planungen einbezogen werden.

17-18 Octobre 1998

Une délégation d´Otteberg menée par Wilhem Jung se rend à Gueugnon. A partir de ce moment les représentants des associations locales et plus seulement les élus jouent un rôle dans le partenariat.

13. - 14. März 1999

Besuch einer französischen Delegation in Otterberg.

13-14 Mars 1999

Visite d´une délégation gueugnonnaise à Otterberg

24. - 25. April 1999

Aus Anlass des Salon de l´Europe in Gueugnon reiste eine Gruppe von Politikern, Vereinsvertretern und Geschäftsleuten aus Otterberg an.
 

24-25 Avril 1999

A l´occasion du Salon de l´Europe ce sont des politiques, des représentants d´association et des commerçants d´Otterberg qui se rendent à Gueugnon.

Mai 1999

Die Verbindung wurde mit dem Auftritt einer ungarischen Folkloregruppe, die zuerst in Gueugnon und wenige Tage später auch in Otterberg gastierte, intensiviert.

Mai 1999

Représentation d´un groupe folklorique hongrois à Gueugnon et quelques jours plus tard à Otterberg.

6. November 1999

Mit dem Chor und Orchester der Harmonie Municipale de Gueugnon traf erstmals eine große Vereinsgruppe (rund 110 Personen) in Otterberg ein. Das Konzert in der Schulturnhalle unter Mitwirkung des MGV „Liederkranz“ Otterberg war ein voller Erfolg. Stadtbürgermeister Ulrich Wasser stellte eine formelle Unterzeichnung der Städtepartnerschaft für das Jahr 2000 in Aussicht. Ein Gegenbesuch des MGV Liederkranz ist vorgesehen.

6 Novembre 1999

Arrivée de l´harmonie municipale de Gueugnon à Otterberg. C´est la première fois qu´une association dans son ensemble (environ 110 personnes) voyage de Gueugnon à Otterberg. Le concert assuré par les musiciens gueugnonnais et leurs homologues du MGV Liederkranz d´Otterberg eut un grand succès. Le maire d´Otterberg monsieur Wasser fait entrevoir la signature du partenariat pour l´an 2000. Une visite de l´harmonie MGV Liederkranz à Gueugnon est prévue.

18. März 2000

Eine Delegation von Otterberg fährt nach Gueugnon.

Herr Wasser bringt einen Baum mit, der Freundschaft und Zukunft für die beiden Städte bedeutet.

Geburt von Baptiste Daroux, Patenkind von Otterberg.

Besuch  des „maison pour tous“ in Gueugnon, in dem sich die Bibliothek und ein Informationsort für Jugendliche befinden. Außerdem finden in diesem Gebäude auch Ausstellungen statt.

Internetfest in Gueugnon.

18 mars 2000

C´est au tour d´une délégation d´Otterberg d´aller à Gueugnon.

Monsieur Wasser, maire d´Otterberg apporta à cette occasion un arbre symbole d´amitié et de futur pour les deux villes.

Naissance de Baptiste Daroux filleul de la ville d´Otterberg.

Visite de la maison pour tous à Gueugnon (Exposition/Bibliothèque/Point information jeunesse)

Fête de l´internet à Gueugnon





19. März 2000

Unterzeichnung der Städtepartnerschaft .

Motocross Weltmeisterschaft in Sainte Radegonde in der Umgebung von Gueugnon. Obwohl er das perfekte Outfit trägt, nimmt Herr Wasser nicht teil.

19 Mars 2000

Signature du jumelage.

Championnat du monde de moto cross à Sainte Radegonde, près de Gueugnon. Monsieur Wasser bien qu’il soit parfaitement équipé ne participe pas.


Juli 2000

Nach sehr positiven ersten Austauschen unterzeichnen Gueugnon und Otterberg in natürlicher Weise ein Partnerschaftsabkommen.

Juillet 2000

Après des premiers échanges très positifs, Gueugnon et Otterberg signent tout naturellement un accord de jumelage.

28. Juli 2000

Gemeinsames Mittagessen bei Kraus in Otterberg mit Bürgermeister und Ratsmitgliedern.

Eröffnung des Altstadtfestes durch Fassbieranstich auf dem Kirchplatz. Bürgermeister Roland Cottin muß anzapfen.

Auftritt der Gruppe Music Hall Ballet auf der Bühne.

28 juillet 2000

Déjeuner en commun dans l´auberge Kraus à Otterberg avec le maire et les conseillers municipaux.

Ouverture de « l´Altstadtfest » la fête de la vielle ville par la mise en perce d´un tonneau de bière. Le maire Roland Cottin doit s´exécuter.

Représentation du groupe Music hall ballet sur la scène.









29. Juli 2000

Enthüllung der Tafel zur Erinnerung an die Unterzeichnung der Städtepartnerschaft.

Offizielle Unterzeichnung und Ansprachen auf der Bühne (Kirchplatz). So konnten die Leute an diesem großen Ereignis teilhaben.


29 Juillet 2000

Inauguration de la plaque réunissant les armoiries de Gueugnon et Otterberg pour que l´on n´oublie pas le jour de la signature du jumelage.

Signature officielle de l´accord de jumelage et discours sur la scène installée sur la place de l´église. Ainsi tous les habitants peuvent assister à ce moment important.





3. - 5. November 2000

In Gueugnon geben der Musikverein „Harmonie“ Otterberg und der MGV „Liederkranz“ zusammen mit den örtlichen Gruppen der Harmonie Municipal de Gueugnon ein gemeinsames Konzert. Die beiden Beteiligten loben den Erfolg der Vorstellung.

Vertreter des Stadtrates nehmen auch teil.

3-5 Novembre 2000

L´harmonie de Otterberg et la chorale d´Otterberg et l´harmonie municipale de Gueugnon se produisent en concert à Gueugnon. Des deux côtés on salue le grand succès de ce spectacle.

Des membres du conseil municipal d´Otterberg participent également au voyage

4. November 2000

Ein Ball findet statt. Das Thema war „Hut“. Die Otterberger waren von dieser Nacht begeistert.

4 Novembre 2000

Bal ayant pour thème « le chapeau ». Les Otterbergeois furent enchantés par cette soirée.



2001

Schönes Beispiel für die Freundschaft zwischen Gueugnon und Otterberg. Zwischen Rebecca Dubrion (Gueugnon) und Carolin Brand (Otterberg) besteht immer noch ein Kontakt nach dem Schüleraustausch von 1991.

2001

Bel exemple de l’amitié entre Gueugnon et Otterberg. Rebecca Dubrion (Gueugnon) et Carolin Brand (Otterberg) sont toujours en contact après l’échange scolaire de 1991.



Eine Delegation von Otterberg trifft die Polizisten in Gueugnon. Sie wurde von ihrem Freund Herrn Charbonnier eingeladen.

Une délégation d’Otterberg s’est rendue en visite à la brigade de Gendarmerie de Gueugnon. Cette délégation était invitée par leur ami Monsieur Charbonnier.

27. November 2001

Eine Delegation von Otterberg besucht das Fußballspiel Gueugnon-Strasbourg.

27 Novembre 2001

Une délégation d´Otterberg à Gueugnon assiste au match Gueugnon-Strasbourg.

23. März 2002

Otterberger nehmen am „Foulées du val d´arroux“ (Wettlauf in Gueugnon).

3 Läufer von Otterberg und 2 Schülerinnen der IGS sind anwesend für die 10 km lange Strecke.

23 Mars 2002

Participation aux « Foulées du val d´Arroux » (course pédestre de Gueugnon).

3 coureurs d´Otterberg et deux écolières de l´IGS d´Otterberg participent aux 10 km.


11. - 12. Mai 2002

Große Leistung von CALG Club Allure Libre Gueugnonnais (Sportverein von Gueugnon). Nachdem Sie 551 Kilometer gelaufen sind, kommen die 28 Läufer in Otterberg an.
Sie mussten zwischen 72 und bis zu 84 Kilometer laufen (d.h. 6 oder 7 Stunden Anstrengungen), bevor sie sich ablösen konnten.

Einweihung des „Fontaine de Gueugnon“ Brunnens in der Stadtmitte. Der Brunnen aus Sandstein (Otterberg) und rostfreiem Stahl (Gueugnon) symbolisiert den Annäherungswillen zwischen den beiden Städten. Grosses Begegnungsfest in der Stadthalle, bei dem auch eine Folkloregruppe aus Gueugnon auftrat.

11-12 Mai 2002

Exploit du CALG (Club Allure Libre Gueugnonnais) 28 coureurs arrivent à Otterberg après un périple long de 551km. Les coureurs avant de se relayer devaient parcourir de 72 à 84 km soit 6 à 7 heures d´effort. Respect !

Inauguration de la « fontaine de Gueugnon » dans le centre de la ville. Fontaine en grès (Otterberg) et en inox (Gueugnon) qui symbolise parfaitement la volonté de rapprochement des deux communes.

Grande fête tous ensemble dans la salle des fêtes d´Otterberg, durant laquelle se produit le groupe folklorique de Gueugnon.




August 2002

Charlotte Martin, Germanistikstudentin in Dijon und Trompeterin bei dem Musikverein in Gueugnon, absolviert ein Praktikum im Touristikbüro.

Août 2002

Charlotte Martin, étudiante en faculté d´allemand à Dijon et membre de l´harmonie municipale de Gueugnon, réalise un stage à l´office du tourisme d´Otterberg.

Seit November 2002

Einige Läufer bereiten sich durch einen Französischkurs bei der Schulleiterin der IGS Otterberg auf den für Juni 2003 geplanten Staffellauf nach Gueugnon vor.

Depuis Novembre 2002

Les coureurs se préparent pour le relais vers Gueugnon en juin 2003 en participant à des cours de francais dispensés par madame Dietsch, directrice de l´école IGS d´Otterberg.

März 2003

Fünfzehnter Schüleraustausch zwischen Gueugnon und Otterberg. Die Schüler treffen sich in Disneyland in Paris.

Die Verantwortlichen für diese Schüleraustausche sind Frau Dietsch, Frau Berlaud und Herr Bichet (Leiter des Collège du Vieux Fresne).

Frau Dietsch trifft Jean-Francois Reignier Vorsitzender des Partnerschaftskomitees.

Mars 2003

15ème échange scolaire entre Gueugnon et Otterberg. Les écoliers se retrouvent à Disneyland Paris.

Les responsables de ces échanges sont Madame Dietsch, Madame Berlaud et Monsieur Bichet (Directeur du Collège du Vieux Fresne).

Madame Dietsch rencontre Jean-Francois Reignier président du comité de jumelage à Gueugnon.



26. - 27. April 2003

Eine Delegation von Otterberg fährt nach Gueugnon im Rahmen der Messe (Salon de l´Europe). Ein Stand stellt die Partnerschaft vor.

26-27 Avril 2003

Délégation d´Otterberg se rend à Gueugnon dans le cadre du salon de l´Europe à Gueugnon. Un stand est réalisé mettant en avant le partenariat.



Mai 2003

Gueugnon besucht das Burgundhaus in Mainz und den Landtag.

Mai 2003

Des Gueugnonnnais en visite à la maison de Bourgogne à Mayence et au Landtag (conseil regional).

21. Juni 2003

Diesmal laufen die Sportler von Otterberg nach Gueugnon (551 km).

Otterberg nimmt an dem Musikfest in Gueugnon teil. Die zwei Musikvereine spielen zusammen den „Jäger von Kurpfalz“.

21 Juin 2003

C´est au tour des sportifs d´Otterberg de parcourir les 551 km à pieds.

Participation d´Otterberg à la fête de la musique à Gueugnon. Les deux harmonies jouent ensemble « le chasseur de palatinat ».

Juli 2003

Zum zweiten Treffen in Kaiserslautern auf der „Gartenschau“. Eine Abordnung des Harmonie Municipale von Gueugnon kommt für ein Konzert auf die Gartenschau.

Der Baum der Städtepartnerschaft wird immer größer…

Juillet 2003

Pour la deuxième fois à Kaiserslautern « exposition de l´horticulture ». Présence de Gueugnon pour un concert.

L’arbre du jumelage ne cesse de croître…


9. März 2006

Begegnung mit Herrn Stadtbürgermeister Wasser von Otterberg „... der Besuch der Bürger von Gueugnon wird einer der Höhepunkte der Festlichkeiten in Otterberg sein.“

Eine Abordnung aus Otterberg, dieses Mal mit Herrn Wasser, Stadtbürgermeister von Otterberg, Herrn Müller, Herrn Hubing und Herrn und Frau Pommereau ist hierher gekommen, um die nächsten Partnerstadttreffen festzulegen. Nachdem sie von Herrn Alain Bailly, Bürgermeister von Gueugnon, empfangen wurde, war die technische Besprechung zum Brunnenbau das Hauptthema. Dieser zukünftige Brunnen, ein Geschenk von Otterberg, wird Sandstein und Edelstahl verbinden und so die beiden Partnerstädte sinnbildlich darstellen. Die Aufstellung des Brunnens ist für Ende 2006 – Anfang 2007 vorgesehen, die Einweihung soll im Frühjahr des Jahres 2007 stattfinden.

Betreffs der 425. Jahrfeier der Stadtrechte von Otterberg wurde anschließend die bevorstehende Fahrt einiger Vereine von Gueugnon, einer Abordnung der Stadt sowie des Partnerschaftskomitees festgelegt.

„ Wir wollen dieses Ereignis unbedingt mit unserer Partnerstadt feiern“, sagte Herr Wasser ausdrücklich. Herr Bailly bedankte sich herzlich für diese Freundschaftsgeste. Dies sei ein Anlass, um die Partnerschaft weiter zu festigen. Dadurch wird auch das kulturelle Leben von Gueugnon bekannt, wenn z. B. das städtische Orchester und der Choral kommen, aber auch die burgundische Gastronomie mit kulinarischen Spezialitäten, unter anderem angeboten von der „Bruderschaft der Köstlichkeiten des Gebietes Charolais“

Viele werden kommen; die Feuerwehr mit der Jugendfeuerwehr wird mit einigen Rettungsfahrzeugen die Reise antreten, aber auch der Motorradclub „Dardon“ will per Motorrad nach Otterberg kommen.

Diese Tage, der 26. und 27. August 2006, werden im Zeichen partnerschaftlicher Begegnungen stehen.

 


9 mars 2006

Rencontre avec M. Wasser, Maire d'Otterberg La visite des gueugnonnais sera le point culminant de la grande fête d'Otterberg !

Une délégation d'Otterberg, en l'occurence, M. Wasser, maire d'Otterberg, M. Müller, directeur des services, M et Mme Pommereau, traducteurs mais aussi, maillons importants entre les deux villes jumelées, est venue mettre en place les prochains échanges entre Gueugnon et Otterberg.

Accueillie par Alain Bailly, maire et conseiller général, la délégation allemande s'est tout d'abord retrouvée en comité réduit pour une réunion technique relative à l'inauguration de la fontaine offerte par Otterberg à Gueugnon. Cette future fontaine sera l'alliage de la pierre et de l'inox, deux matériaux symbolisant respectivement les deux villes jumelées. La pose de la fontaine est prévue pour fin 2006 début 2007 et l'inauguration se fera au cours de l'année 2007.

Vint ensuite l'heure de mettre en place l'organisation relative aux déplacements de plusieurs associations locales et d'une délégation municipale en présence également du comité de jumelage qui participeront activement au 425ème anniversaire du droit de cité acquis par Otterberg. "On veut absolument fêter cet évènement 2006 avec notre ville jumelée" insiste M. Wasser remercié vivement par le maire de Gueugnon qui note ce geste d'amitié à l'attention de Gueugnon.

Une initiative qui permettra de consolider des amitiés au sein de rencontres conviviales. Des échanges qui se révéleront bénéfiques pour la découverte de la culture gueugnonnaise en passant par la musique avec l'Harmonie municipale et la chorale , mais aussi la gastronomie avec des dégustations de viande et de produits du terroir proposées entre autre par la Confrérie des Saveurs du Pays Charolais... Nombreux seront de la partie. Ainsi on retrouvera les Sapeurs pompiers qui effectueront le voyage avec quelques véhicules de secours en comapgnie de jeunes sapeurs pompiers. Mais aussi le Moto Club Dardon qui se rendra à Otterberg en moto.

Une journée qui promet de riches rencontres placées sous le signe de la fête les 26 et 27 août 2006.



28. - 29. April 2007

Einweihung des Partnerschaftsbrunnens in Gueugnon. Die Chöre und Musikvereine beider Städte besiegelten nach einem gemeinsamen Abendessen ihre Partnerschaften.

Am nächsten Tag demonstrierte die Feuerwehr Gueugnon ihr Können während einer Einsatzübung. Anschließend Unterzeichnung der Partnerschaft zwischen den beiden Wehren.

26-29 avril 2007

Inauguration d´un fontaine de Gueugnon. Après un dîner commun les choristes et les musiciens de deux villes confirment par documentation les jumelages.

Le lendemain les pompiers de Gueugnon ont manifesté leur capacité pendant une exercite pratique. Ensuite, le deux corps ont documenté les jumelages entre eux.


d: Während der Brunneneinweihung. | fr: Pendant l´inauguration de la fontaine.

Während der Brunneneinweihung.
Pendant l´inauguration de la fontaine.


d: Einsatzübung der Feuerwehr Gueugnon. | fr: Exercice pratique des pompiers de Gueugnon.

Einsatzübung der Feuerwehr Gueugnon.
Exercice pratique des pompiers de Gueugnon.

 

 

 

 

 


d: Nach dem gemeinsamen Abendessen wurde getanzt. | fr: Après le dîner on a dansé.

Nach dem gemeinsamen Abendessen wurde getanzt.
Après le dîner on a dansé.


d: Nach Unterzeichnung der Partnerschaftsurkunden. Von links: Bürgermeister von Gueugnon Alain Bailly, Feuerwehrchef von Gueugnon Frèdèric Jacob, Wehrführer Hendrik Braun und Bürgermeister Ulrich Wasser. | fr: Après de la documentation de jumelages. De gauche à droite: Le maire de Gueugnon Alain Bailly, le chef des pompiers de Gueugnon Frédéric Jacob, le guide de pompiers d´Otterberg Hendrik Braun et le maire d´Otterberg Ulrich Wasser.

Nach Unterzeichnung der Partnerschaftsurkunden. Von links: Bürgermeister von Gueugnon Alain Bailly, Feuerwehrchef von Gueugnon Frèdèric Jacob, Wehrführer Hendrik Braun und Bürgermeister Ulrich Wasser.
Après de la documentation de jumelages. De gauche à droite: Le maire de Gueugnon Alain Bailly, le chef des pompiers de Gueugnon Frédéric Jacob, le guide de pompiers d´Otterberg Hendrik Braun et le maire d´Otterberg Ulrich Wasser.


Bürgermeister Müller mit Isabelle Voillot und Sohn (2. und 3. von rechts) und Michel Tchou (2. von links) am Partnerschaftsbrunnen.

23. - 25. April 2010 Antrittsbesuch in Gueugnon

Bürgermeister Martin Müller macht Antrittsbesuch in der Partnerstadt Gueugnon

Am vergangenen Wochenende besuchte Bürgermeister Martin Müller mit seiner Frau Antje und Büroleiter Thomas Müller die Partnerstadt Gueugnon/Burgund. Anlass war zum einen der Antrittsbesuch bei seinem Amtskollegen Bürgermeister Dominique Lotte, zum anderen wurden organisatorische Gespräche geführt bezüglich der Intensivierung der bestehenden Städtepartnerschaft zwischen Otterberg und Gueugnon. Die Otterberger Delegation wurde von Christina Müller begleitet, die als Dolmetscherin fungierte. Die Begegnung verlief in einem sehr harmonischen und freundschaftlichen Miteinander.

In den Gesprächen wurden gegenseitige Einladungen zu Veranstaltungen in beiden Städten ausgesprochen. Während des Aufenthaltes in Gueugnon begleitete die Otterberger Delegation Bürgermeister Lotte zur Eröffnung und Präsentation einer Handwerksmesse in der Halle des Expositions und zum "Maiglöckchenfest" in Clessy. Außerdem nutzte man die Gelegenheit einen anlässlich der Tour de France aufgebauten Parcour für Kinder zu besichtigen. Die Otterberger Besucher trafen hier Bernard Thevenet, den Sieger der Tour de France 1975 und 1977 und hatten Gelegenheit ein Erinnerungsfoto zu schießen. Die Zusammenkünfte wurden im Wechsel von den verschiedenen Beigeordneten der Stadt Gueugnon begleitet. Die 3.Beigeordnete, Frau Isabelle Voillot, begleitete die kleine Besuchergruppe während des gesamten Aufenthaltes. Untergebracht war die Delegation bei Nicole und Michel Tchou, die stets um das Wohl ihrer Gäste aus Otterberg besorgt waren. Die Fahrtteilnehmer und auch die französischen Gastgeber sind der Überzeugung, dass der Besuch zu einer Wiederbelebung und Festigung der Städtepartnerschaft beitragen wird und haben die Hoffnung zum Ausdruck gebracht, dass möglichst viele Austausche zwischen Vereinen und Bürgerinnen und Bürgern beider Städten folgen mögen.

 

23. - 25. Avril 2010 La_première visite des nouveaux maires à Gueugnon

Le maire, Martin Müller, avec son épouse Antje et le chef de bureau, Thomas Müller ont visités la ville jumelée de Gueugnon (Bourgogne). D'une part, la cause était la première visite chez son homologue, le maire Dominique Lotte et d'une autre part, les conversations organisatrices concernant l'intensification de la participation au jumelage entre Otterberg et Gueugnon. La délégation d'Otterberg était accompagnée par Christina Müller qui avait la fonction d'interprète. La rencontre se déroula dans une harmonieuse et amicale entente.

Des invitations mutuelles étaient exprimées lors des organisations festives dans les deux villes au cours de leurs conversations. Pendant le séjour à Gueugnon, Otterberg accompagnait la délégation du maire Lotte pour l'ouverture et la présentation de la foire aux métiers d'artisans dans la grande salle d'expositions et à la fête du muguet à Clessy. En outre, on utilisait l'occasion du Tour de France pour visiter le parcour construit pour les enfants. Les visiteurs d'Otterberg rencontraient, ici, Bernard Thevenet, le vainqueur du Tour de France en 1975 et 1977 et avaient à l'occasion pris une photo en souvenir.  Les rencontres étaient accompagnées du changement des différents adjoints de la ville de Gueugnon. La 3ème adjointe, madame Isabelle Voillot accompagnait le petit groupe de visiteur pendant tout le séjour. La délégation était installée chez Nicole et Michel Tchou, qui étaient toujours préoccupés du bien-être de leurs invités à Otterberg. Les participants au voyage et les hôtes francais ont la conviction que la visite contribuera à un rétablissement et un renforcement de la participation des villes. Ils ont exprimé l'espoir que beaucoup d'échanges peuvent suivre entre les Nations et les citoyennes et citoyens des deux villes.

21./22. August 2010

 

Anlässlich des 10jährigen Bestehens der Städtepartnerschaft zwischen Otterberg und Gueugnon/Burgund weilte eine Delegation der französischen Partnerstadt, an ihrer Spitze Bürgermeister Dominique Lotte, in Otterberg. Im Rahmen des Altstadtfestes erneuerten die beiden derzeitigen Bürgermeister Martin Müller und Dominique Lotte das im Jahre 2000 von den damaligen Bürgermeistern Ulrich Wasser und Roland Cottin, letzterer gehörte ebenfalls der französischen Delegation an, bekundete Partnerschaftsversprechen. Die französischen Gäste wurden samstags von Stadtbürgermeister Martin Müller, den Stadtbeigeordneten Martina Stein und Adam Dirk und den Fraktionsvorsitzenden Klaus-Dieter Fornalski (SPD), Ute Falch (CDU), Albert Laier (FWG) und Kurt Christmann (FDP) im Verwaltungsgebäude der Verbandsgemeindeverwaltung empfangen. Nach dem Austausch der Gastgeschenke und kurzen Ansprachen der beiden Bürgermeister unterzeichneten Beide eine vorbereitete Urkunde mit dem Versprechen die bestehende Partnerschaft weiterzuführen und vollinhaltlich zu unterstützen.

21/22 août 2010


Lors du 10ième anniversaire du jumelage entre Otterberg et Gueugnon/ Bourgogne, une délégation de la ville jumelée française et son maire Monsieur Dominique LOTTE séjournent à Otterberg.
Dans le cadre des festivités de la fête de la vieille ville, les deux maires actuels, Monsieur Martin MÜLLER et Monsieur Dominique LOTTE, reconduisent la promesse du jumelage, déclarée dans l’année 2000 par les anciens maires Monsieur Ulrich WASSER et Monsieur Roland Cottin, qui fait aussi partie de la délégation.
Les invités français ont été accueillis le samedi à la mairie par le maire de la ville Monsieur Martin MÜLLER, par les premiers adjoints Madame Martina STEIN et Monsieur Adam DIRK, et par les chefs des fractions politiques du conseil municipal Monsieur
Klaus-Dieter FORNALSKI (SPD), Madame Ute FALCH (CDU), Monsieur Albert LAIER (FWG) et Monsieur Kurt CHRISTMANN (FDP). Après l’échange des cadeaux et les brefs discours des deux maires, ces derniers signent le contrat préparé tout en faisant la promesse de continuer le jumelage et de le soutenir intégralement.

Bürgermeister Dominique Lotte (links im Bild) und Bürgermeister Müller

Anschließend fand ein gemeinsames Essen im ASB-Seniorenheim statt. Danach führte Stadtbürgermeister Müller die Gäste durch das Verwaltungsgebäude der Verbandsgemeinde, da die Mehrzahl der französischen Freunde zum ersten Mal in Otterberg zu Besuch war. Nachdem sich unter den Gästen auch Beigeordnete der Partnerstadt befanden wurde die Gelegenheit genutzt sich über die Struktur einer deutschen Kommunalverwaltung zu informieren. Anschließend besuchte man gemeinsam das Altstadtfest wo die beiden Bürgermeister mit einem zünftigen Fassbieranstich den geselligen Abend eröffneten. Am Sonntagvormittag besuchte Stadtbürgermeister Müller gemeinsam mit der französischen Delegation das neu entstandene ASB-Seniorenheim. Die in der Einrichtung beschäftigte stellvertretende Fraktionsvorsitzende der CDU-Fraktion im Stadtrat, Ute Falch, führte die Besucher durch die neugeschaffene Einrichtung. Danach besuchte man nochmals gemeinsam das Otterberger Altstadtfest, wo die Gäste die Gelegenheit nutzten sich mit den kulinarischen Angeboten der Otterberger Vereine für die anstrengende Heimreise zu stärken. Am frühen Nachmittag verabschiedete Stadtbürgermeister Müller die französischen Freunde am Verwaltungsgebäude. Alle Teilnehmer waren sich einig, dass dieser Besuch die beiden Partnergemeinden wieder ein großes Stück nähergebracht hat und ein baldiger Gegenbesuch in Gueugnon folgen soll.

Ensuite on mange ensemble dans la maison de retraite du ASB. Après, Monsieur le maire, Monsieur MÜLLER, montre le bâtiment de la mairie de la communauté des communes à ses invités, car la plupart des amis français sont pour la première fois à Otterberg. Vu que parmi les invités il y a aussi des adjoints de la ville jumelée, on profite de l’occasion pour se renseigner sur la structure de l’administration communale allemande.
Ensuite on va ensemble à la fête de la vieille ville où les deux maires inaugurent les festivités de la soirée conviviale en perçant le tonneau à bière ensemble.
Dans la matinée du dimanche, le maire Monsieur MÜLLER et la délégation française visitent la nouvelle maison de retraite du ASB. Madame Ute FALCH, vice-présidente de la fraction politique du CDU et de son côté employée à la maison de retraite, fait une visite guidée pour les visiteurs.
Après on retourne ensemble à la fête de la vieille ville d’Otterberg et les visiteurs profitent de l’offre culinaire des clubs otterbergeois et se restaurent pour le voyage du retour.
Au début de l’après-midi, Monsieur le maire Martin MÜLLER prend congé des amis français devant la mairie de la communauté des communes. Tous les participants sont d’accord pour dire que la visite a renforcé les liens entre les deux communes et qu’on se reverra bientôt à Gueugnon.

v.l.n.r.: Albert Laier, Klaus-Dieter Fornalski, Kurt Christmann, Ute Falch, Adam Dirk, Bürgermeister Dominique Lotte, Martina Stein, Bürgermeister Martin Müller, Isabelle Voillot, Franck Charlier, Nadia Laatar, Michel Tchou, Marie-Jo Boivin und Pierre Voillot